Kako koristiti "to náhoda" u rečenicama:

"Poprvé je to náhoda, podruhé smůla, potřetí akce nepřítele."
"Jednom je šansa, drugi put sluèajnost, treæi put je neprijateljska akcija".
Byla to náhoda, snad Boží vůle.
Bilo je sluèajno. Možda prst Božji.
Nebyla to náhoda, myslím že jsme měli najít tu správu na zrcadle
Mi smo morali doæi ovdje... i naæi tu poruku.
Nebyla to náhoda, že jsme tu skončili spolu.
To, da smo se našli zajedno u begu, nije bio sluèaj.
Myslíž si že je to náhoda, nebo...?
Misliš da je to sluèajnost, ili...?
Vzhledem k tomu, co jste viděli, to možná bude znít nepřijatelně, ale nebyla to náhoda.
Znam da je to teško prihvatiti posle onog što ste videli... ali ovo nije bilo sluèajno.
Možná je to náhoda, nebo je to jeho instinkt, že se k tomu připlete.
Možda je sluèajnost a možda i neki priroðeni instinkt za uplitanje.
A uvědomil jsem si, že jak už to náhoda chtěla, stojím tady, já, padesátník, a aniž bych to věděl, strávil jsem většinu dospělosti se svým vypaseným zaměstnancem.
И схватио сам да, такву страшну шансу и пророчно курцодизање ти имаш, ево ме, у педесетим годинама, и не знајући то, провео сам већи део свог живота.....са буцмастим радником.
Myslíš, že je to náhoda, že můj urolog má dítě ve stejný okamžik, kdy mě měl šmiknout?
Misliš li da je sluèajnost što je moj urolog dobio bebu onog momenta kad sam trebao da budem iseckan?
Myslíš si, že je to náhoda, když mě poprosili, abych ho šel trochu povzbudit?
Šta ti misliš, zašto me mole da mu malo podignem raspoloženje?
Myslel jsem, že je to náhoda, když mě Roman vystopoval na kluzišti a pozval mě.
Mislim da sam imao sreæe, kad je Roman uspeo da me naðe na klizalištu i uruèio mi pozivnicu.
Byla to náhoda, která propojila naše osudy.
Случај који је преплео наше судбине.
Nebyla to náhoda, že jsme tě našli, dobře?
Nije bila sluèajnost što smo te našli, u redu?
Pokud Sophie Millerová volala na oddělení spravedlnosti, je to náhoda.
Ako je Sofi Miler zvala ministarstvo pravde, to je sluèajnost.
Vychýlili jsme svůj potravinový systém na stranu škodlivých kalorií, a není to náhoda.
Наштеловали смо наш систем исхране, у корист "лоших" калорија, и то уопште није случајно.
Ať je to náhoda nebo osud, nic proti tomu nezmůžeme.
Bilo to slučajno, ili namerno, mi to ne možemo da promenimo.
Chci říct, jaká je to náhoda?
Nislim, koja je verovatnoæai za to?
A jaká to náhoda, mají jednoho pacienta, který naprosto pasuje.
I vidi sluèajnosti, imali su jednog pacijenta koji je odgovarao.
To je tak šance 3, nebo 4 ku 28, že je to náhoda.
Ima šansu 3 ili 4 prema 28... da je to slucajnost.
Nemyslím si, že je to náhoda.
Не мислим да је ово случајно.
Není to náhoda, že váš syn je talentovaný "cestovatel".
Vaš sin nije sluèajno astralni putnik.
Byla to náhoda, že ji Gaius našel.
Samo je sluèajnost što ju je Gaius našao.
Opravdu myslíš, že je to náhoda, že léčíme toho práskače a teď mluvíme o tom, že bychom to na House řekli?
Stvarno misliš da je sluèajnost što lijeèimo zviždaèa a sad razgovaramo o razotkrivanju Housea?
Takže je to náhoda, že šest vůdců demonstrace proti politice vaší společnosti na majetku vaší společnosti bylo zavražděno?
Znaèi, bila je sluèajnost što su voðe protesta ubijene na vašoj zemlji?
Ty jsi řekl, že je to náhoda.
Ti si rekao da je sluèajnost.
Není to náhoda, že jsme tady uvěznění.
То није случајно. Они су били овде заробљени.
Unesli jeho dceru a ty myslíš, že je to náhoda?
Oteli su mu æerku, misliš da je to sluèajnost.
Myslíš si, že je to náhoda?
Lemke je umro od srèanog udara. Misliš da je to sluèajnost?
Vidíš, nemyslím, že je to náhoda.
Vidiš, mislim da to nije sluèajnost.
Chcete, abych věřila, že je to náhoda?
Sad trebam povjerovati kako je ovo sluèajnost?
Je tady možnost, že jsme na vás narazili a byla to náhoda?
Постоји ли шанса да смо случајно налетели на вас?
Je to náhoda, že tohle chování začalo, když se minulý týden objevil Drew?
Da li je sluèajnost to što se ovo podudara s Druovim dolaskom?
Myslíte si, že je to náhoda?
Misliš da je to puka sluèajnost? - Ne.
Kapitáne, není to náhoda, že se to děje v době, kdy má Galavan stanout před soudem.
Nije sluèajnost da se ovo dešava baš pred Galavanovo suðenje.
Už je to dlouho a byla to náhoda.
Bilo je to davno i to je bilo sluèajno.
A myslíš, že je to náhoda?
A ti misliš da je to, šta, sluèajnost?
Takže si myslíš, že je to náhoda?
Znaèi misliš da je sve sluèajnost?
Není to náhoda ve jménech těchto restaurací.
Nema slučajnosti u nazivima ovih restorana.
0.2549729347229s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?